Genius Meanings
|
|
Madison Beer – Good in Goodbye
|
“Good in Goodbye” is the lead single to Madison’s debut album, Life Support, released in 2020.
Madison first teased the song on January 24th, 2020 in a tweet. On January 25th, she
|
|
Madison Beer – Good In Goodbye (Live on the Life Support Tour)
|
[Verse 1] / You got blood on your hands, how do you plead? / Boy, it's like treason how you treatin' me / It's eight Mondays in a row (Row) / Nine days of the week (Week) / These
|
|
Genius Traducciones al Español – Madison Beer - Good In Goodbye (Traducción al Español)
|
[Letra de "Madison Beer - Good In Goodbye (Traducción al Español)"] / [Verso 1] / Tienes sangre en tus manos, ¿cómo declaras? / Chico, es como traición cómo me tratas / Son ocho
|
|
Genius Traductions françaises – Madison Beer - Good in Goodbye (Traduction Française)
|
[Couplet 1] / Tu as du sang sur les mains, qu'as-tu as dire pour ta défense? / Mec, c'est comme de la trahison la façon dont tu m'as trahie / Ce sont huit lundis à la suite (suite
|
|
Madison Beer – Reckless
|
“Reckless” is the first single to Madison’s upcoming untitled second studio album. According to Madison, the song is about “how easy it is for some people in relationships to hurt
|
|
Genius Deutsche Übersetzungen – Madison Beer - Good in Goodbye (Deutsche Übersetzung)
|
[Deutsche Songtext zu „Good in Goodbye“] / [Strophe 1] / Du hast Blut an deinen Händen, wie bekennst du dich? / Junge, es ist wie Verrat, wie du mich behandelst / Es ist acht
|
|
Madison Beer – Baby
|
“Baby” is the official third single from Madison’s upcoming debut album, Life Support.
On March 5, 2020, during Madison’s 21st birthday party, she had played the song during her
|
|
Genius Traduzioni Italiane – Madison Beer - Good in Goodbye (Traduzione Italiana)
|
[Verso 1] / Hai le mani sporche di sangue, come ti dichiari? / Amico, è come un tradimento il modo in cui mi stai trattando / Sono otto Lunedì di fila (Fila) / Nove giorni della
|
|
Pinkmouse – every pizza is for me
|
[Intro] / Have you ever wonderd what it's like to have magic / [Verse 1: Ayesha Erotica] / Sometimes I wonder if you still wanna fuck me / Like you said on AIM in '08 (Totally
|
|
The Smashing Pumpkins – The Good in Goodbye
|
To dank, doom / To dank, fire / Into the black at heart / Anointed ones, provided sons / Who are the last to rule / Trade on, receivers / He ain't coming to / For far have I
|
|
Believable Picnic – Mr. Good Intentions
|
Hello Mr. Good Intentions / How are you today / Have you made some more / Promises that we're bound / To break / You've been around such a / Long, long time, and it's easy / To see
|
|
Madison Beer – Selfish
|
“Selfish” is the official second single to Madison’s debut album, Life Support. Madison confirmed the song in a tweet on Twitter.
On 10 February she posted another snippet on her
|
|
Madison Beer – HeartLess
|
On “Heartless”, Madison Beer decides that maybe feeling too much for somebody is a curse, and that using her heart less is what’s best.
|
|
Genius Traducciones al Español – Madison Beer - Sour Times (Traducción al Español)
|
[Letra de "Madison Beer - Sour Times (Traducción al Español)"] / [Verso 1] / Somos ron y agua bendita / Somos muy malos para el otro / Muy rápido para perder tu paciencia / De mal
|
|
Madison Beer – Blue
|
[Verse 1] / I was always blue behind the / Red bloodstain on my lips / You were always green with envy / Saw right through the tenderness / We were like a California sunset / Fated
|
|
Madison Beer – Default
|
[Verse] / Breathin' gets so hard for me now / It's speedin' up and slowin' back down / When did breathin' get so hard under the moonlight? / If you're hearing this, I hope that you
|
|
Genius Türkçe Çeviri – Madison Beer - Good In Goodbye (Türkçe Çeviri)
|
[Bölüm 1] / Elinde kanlar var, nasıl kendini savunuyorsun? / Bana nasıl davrandığın hainlik gibi / Arka arkaya 8 Pazartesi / Haftanın 9 günü / Bu öfke nöbetleri eskidi / Hep acı
|
|
Madison Beer – Interlude
|
[Verse] / Baby, you've been actin' so crazy / Like I ain't still your baby / Well, you're a damn fool / It's like your heart's in this constant eclipse / You can't decide, I don't
|
|
Genius Traducciones al Español – Madison Beer - Everything Happens for a Reason (Traducción al Español)
|
[Letra de "Madison Beer - Everything Happens for a Reason (Traducción al Español)"] / [Intro] / Aún te amo / Aún te amo / Aún te amo / Aún te amo / [Coro] / Solía creer / Que todo
|
|
Madison Beer – Effortlessly
|
[Verse 1] / Told you not to feel / Told you not to hurt at all / That just isn't real / That's a little cynical / Here's a little pill / There's a little fix-it-all / Okay, it's
|
|
Genius Traducciones al Español – Madison Beer - Homesick (Traducción al Español)
|
[Letra de "Madison Beer - Homesick (Traducción al Español)"] / [Intro] / Ah, ah / Ah, ah / Ah, ah / Ah, ah, ah / Ah, ah, ah / [Verso 1] / Siempre supe que tú existías, nadie
|
|
Madison Beer – Stay Numb And Carry On
|
[Intro] / sselnoitome emoceb ev'I / sselnoitome emoceb ev'I / sselnoitome emoceb ev'I / [Chorus] / Stay numb and carry on / Too young to hate someone / Truth is, it was never
|
|
Genius Traducciones al Español – Madison Beer - Follow the White Rabbit (Traducción al Español)
|
[Letra de "Madison Beer - Follow the White Rabbit (Traducción al Español)"] / [Verso 1] / Chico, he oído que tienes mi nombre en la punta de la lengua / Y también estoy vacía si
|
|
Genius Traducciones al Español – Madison Beer - Stay Numb And Carry On (Traducción al Español)
|
[Letra de "Madison Beer - Stay Numb And Carry On (Traducción al Español)"] / [Coro] / Permanece insensible y sigue adelante / Demasiado joven para odiar a alguien / La verdad es
|
|
Madison Beer – Follow the White Rabbit
|
[Verse 1] / Boy, I heard my name's on the tip of your tongue / And I'm empty too, if that is what you want / And I looked into your eyes and you're the one / That I wanted, baby
|
|
Genius Traducciones al Español – Madison Beer - Interlude (Traducción al Español)
|
[Letra de "Madison Beer - Interlude (Traducción al Español)"] / [Verso] / Cariño, has estado actuando muy loco / Como si no fuera aún tu bebé / Bien, eres un tonto / Es como si tu
|
|
Madison Beer – Stained Glass
|
“Stained Glass” is the first promotional single from Madison Beer’s upcoming debut album. She sang the full version on a live stream on Billboard’s Facebook account on March 23
|
|
Madison Beer – BOYSHIT
|
“BOYSHIT” is the fourth single released from Madison Beer’s debut album, “Life Support.” On December 6th, she tweeted out “talk tmrw” after a fan speculated something coming soon
|
|
Genius Traducciones al Español – Madison Beer - Emotional Bruises (Traducción al Español)
|
[Letra de "Madison Beer - Emotional Bruises (Traducción al Español)"] / [Verso 1] / ¿Cómo pongo esto en palabras? / Estaba por escribirte esta carta / Pero eran solo maldiciones en
|
|
Madison Beer – The Beginning
|
“The Beginning” serves as the opening track to Madison Beer’s debut album, Life Support. The song was first teased on December 7, 2020, when she announced the date of Life Support
|
|
Madison Beer – Channel Surfing / The End
|
“Channel Surfing”, the seventeenth and last track off Madison Beer’s debut album Life Support, marks the end of the record whilst alluding to some of her previous songs (
|
|
Madison Beer – Everything Happens for a Reason
|
[Intro] / I still love you / I still love you / [Chorus] / I used to believe / That everything happens for a reason / But I just can't find a reason / You'd wanna hurt me so bad
|
|
Genius Türkçe Çeviri – Madison Beer - Default (Türkçe Çeviri)
|
[Bölüm] / Nefes almak artık benim için çok zor / Hızlanıp yavaşlıyoruz / Ay ışığının altında nefes almak ne zaman bu kadar zorlaştı? / Bunu duyarsan, umarım gururlusundur / Kaç kez
|
|
Genius Traducciones al Español – Madison Beer - Default (Traducción al Español)
|
[Letra de "Madison Beer - Default (Traducción al Español)"] / [Verso] / Respirar se me hace muy difícil ahora / Estamos acelerando y desacelerando de nuevo / ¿Cuándo el respirar se
|
|
Genius Türkçe Çeviri – Madison Beer - Effortlessly (Türkçe Çeviri)
|
[Bölüm 1] / Hissetmemeni söyledim / O kadar da canının yanmamasını / Bu sadece gerçek değil / O sadece küçük bir alaycı / İşte küçük bir hap / İşte küçük bir her şeyi düzeltici
|
|
Amy Winehouse – Back to Black
|
Ranked as the #98 best song of the 2000’s, “Back to Black” details the harsh reality Winehouse faced after her then-boyfriend, Blake Fielder-Civil, ended their relationship to
|
|
Madison Beer – Emotional Bruises
|
[Verse 1] / How do I word this? / Was about to write you this letter / But it was just curses in cursive / You probably deserve it / But that's so impersonal, should tell you in
|
|
Genius – January 2020 Singles Release Calendar
|
WELCOME TO GENIUS' JANUARY 2020 SINGLES RELEASE CALENDAR!!!
For January 2020 album releases, visit this page
This page highlights the notable singles released in all genres
|
|
Madison Beer – Homesick
|
[Intro] / Ah, ah / Ah, ah / Ah, ah / Ah, ah, ah / Ah, ah, ah / [Verse 1] / I always knew that you existed, no one listened / How come when you drove by, you wouldn't stop to visit
|
|
Genius Traducciones al Español – Madison Beer - Effortlessly (Traducción al Español)
|
[Letra de "Madison Beer - Effortlessly (Traducción al Español)"] / [Verso 1] / Dije que no sientas / Dije que no hicieras nada de daño / Eso simplemente no es real / Eso es un poco
|
|
Genius Traducciones al Español – Madison Beer - Selfish (Traducción al Español)
|
[Letra de "Madison Beer - Selfish (Traducción al Español)"] / [Verso 1] / Chico, eres una causa perdida / Ahora tu nombre está tachado / ¿Cómo vas a reparar esto? / Ni siquiera
|
|
Genius Traduzioni Italiane – Madison Beer - Everything Happens for a Reason (Traduzione Italiana)
|
[Intro] / Ti amo ancora / Ti amo ancora / [Ritornello] / Un tempo credevo / Che tutto accadesse per un motivo / Ma non riesco proprio a trovare un motivo / Per il quale tu voglia
|
|
Genius Traducciones al Español – Madison Beer - BOYSHIT (Traducción al Español)
|
[Letra de "Madison Beer - BOYSHIT (Traducción al Español)"] / [Verso 1] / Te dejo ingresar, me decepcionas (Ooh-ooh, ooh-ooh) / Juro que cuando hablas es solo como un sonido (Ooh-
|